I recently met someone who once occupied the position of Research Associate Knowledge Translation (KT) and Communications at the Indigenous Peoples’ Health Research Centre in Regina. According to the website, the job is to assist "IPHRC in developing strategies for translating health research outcomes into meaningful and practical health service responses through innovative and culturally appropriate communication methods." Practically, it seemed to consist in translating the communities' needs into a language that is better understood by the university in order to secure funding for the projects, and presumably vice versa. I wonder how this simple principle (of creating this kind of position) could be adapted to a variety of other contexts...
Promiscuous Infrastructures (Phase 2): Finissage + The Awesomest Foundation + Boncha Immigrantz
14 April 2012 @ 6pm
The Montreal Sandbox
7 April 2012 @ 12pm
Think We Must / Con-Vocation
31 March - 1 April 2012 @ 12pm
Art, activism and movements for social change in Montréal
29 March 2012 @ 6pm
Typographic Poster Workshop
17 March 2012 @ 12pm
Skollège: Vive la crise!
13 March 2012 @ 7pm
How do we negotiate the promiscuity of infrastructures in Montréal?
10 March 2012 @ 12pm
Promiscuous Infrastructures (Phase 2)
9 March - 14 April 2012
Skol (372 Ste-Catherine W., suite 314)
"Drop-in hours" by Artivistic for y/our pleasure every Saturday 12-5pm
Promiscuous Infrastructures (Phase 2): Opening!
9 March 2012 @ 5.30pm
DiO (Do-it-Ourselves): OpenSpace on alternative financing
6 August 2011 (all day)
+ FUSE magazine launch party
knowledgeshare #2 : Infrastructure Design with Kenneth Bailey (DS4SI)
9 July 2011 @ 7.30pm
knowledgeshare #1 : The Promiscuous Infrastructures of Protest Camps
29 June 2011 @ 6pm
live stream from Paris : Monetary Utopia Seminar
17 June 2011 @ 1pm
(auto)formation sur des méthodes de coconstruction de savoirs
11 June 2011 @ 10am